翻訳すると不思議…!世界の予想外なことわざ集めてみたッ!!
06.
「あなたのレバーをいただきます。」
(ペルシア語)
ちょっと怖いことばに聞こえますが、実は深い愛着と愛情とを表現する言い回し。家族やごく親しい友人など、愛し合っている人たち同士の間で使われ、「あなたのためなら、何でもする」「心から愛している」、もしくは「食べてしまいたいくらい、あなたを愛している」という意味なのです。
07.
「郵便配達員のくつ下のように
飲み込まれる。」
(コロンビア・スペイン語)
この表現は信じられないかもしれませんが「猛烈に愛している」という意味。考えてみましょう。郵便配達員は、毎日長い距離を歩きます。あちこち歩き回る間にくつ下はもたつき、くしゃくしゃになってブーツの中に飲み込まれてしまいます。そんなふうに、愛情におぼれ、支配され、飲みこまれていってしまう。そんな感じを表しているのでしょう。たぶん。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません